Литературные чтения «Женский голос Идиша» с Мириам Сехон
В исполнении Мириам Сехон прозвучат отрывки из произведений Менделе Мойхер-Сфорима, Ицхока-Лейбуша Переца, Шолом-Алейхема и Довида Бергельсона. Прокомментирует выступление Александра Полян.
Традиционно идиш считался «женским» языком. Мужчинам полагалось читать серьезные религиозные труды на святом языке, а на долю женщин, которые вели хозяйство, воспитывали детей и не располагали временем, чтобы изучать священные тексты, - оставалась литература на идише. Как религиозная, так и светская. (Хотя на самом деле, книги на идише читали и мужчины). Неудивительно, что в литературе на идише очень часто звучит женский голос и затрагиваются проблемы, с которыми чаще сталкиваются женщины.
В исполнении Мириам Сехон прозвучат отрывки из произведений Менделе Мойхер-Сфорима, Ицхока-Лейбуша Переца, Шолом-Алейхема и Довида Бергельсона: от середины XIX века до кануна Первой мировой войны. Александра Полян расскажет, как изменились женские образы в литературе на идише за это время.
Спикеры:
Мириам Сехон – российская актриса театра и кино, вокалистка групп Race to Space, Green Point Orchestra и ВИА «Татьяна».
Александра Полян – сокуратор фестиваля «Идишцайт», кандидат филологических наук, лингвист, филолог-востоковед, специалист по идишу, доцент ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова.
Расписание
04 марта 2018 (17:00)
Контакты
- E-mail: ec@jewish-museum.ru
- Телефон: +7 (495) 645‑05‑50
- Наш адрес: Москва, ул. Образцова, д. 11, стр. 1А (вход с Новосущевского переулка)
- График работы: Понедельник — четверг, воскресенье: 12:00 – 22:00 / Суббота: 18:00 – 22:30 Пятница и еврейские праздники: выходные